Mieszkając na pograniczu kulturowym przekonuje się jak istotne są tłumaczenia angielskiego Wrocław. Przyszło mi zadomowić się na granicy polsko czeskiej w Cieszynie. Zdawać by się mogło, że znajomość języka sąsiadów jest tutaj dość powszechna. To prawda, jednak ogranicza się ona na ogół do zwrotów grzecznościowych, radzenia sobie w codziennych sytuacjach, nawet jeżeli pozwala na luźną konwersację zawodzi w języku akademickim czy też nomenklaturze prawnej. Stąd też tłumaczenia przysięgłe. Jeszcze do niedawna ze względu na niskie podatki i dobry kurs korony, Czechy były dobrym miejscem do prowadzenia interesów. By nie wpaść w konflikt z lokalnym urzędem skarbowym ważne jest dobre przetłumaczenie oraz pomoc księgowego. Istotne są także tłumaczenia przysięgłe w dyskursie naukowym. W polsce wciąż brakuje wschodnich tekstów z dziedzin takich jak antropologia, kulturoznawstwo czy teatrologia. Mimo bliskości geograficznej, rosyjska myśl humanistyczna dociera do nas z wielkim opóźnieniem. Także myśl zachodnia napotyka na pewne bariery.
|
|
Słowa kluczowe: |
|
Adres www: |
|